title
title
title
title
title
title
ניגון המעיינות גליון 251

שיירה שלנו [שׁוּב יוֹצֵא הַזֶּמֶר] מילים: נתן יונתן לחן: יעקב (יענקלה) שגיא כתיבה: תש"ח, 1948 הלחנה: 1957/8

שׁוּב יוֹצֵא הַזֶּמֶר אֶל הַדֶּרֶךְ

שׁוּב הוֹלְכִים יָמֵינוּ וּבוֹכִים

שַׁיָּרָה, אֶל אָנָה אַתְּ עוֹבֶרֶת?

שִׁירִי נָא! עָצוּב עַל הַדְּרָכִים.

שׁוּב נוֹשֵׂאת אַתְּ פַּת-קִבָּר וּמַיִם

תַּרְמִילִים, תּוּגָה שֶׁל מֶרְחָבִים.

שׁוּב תּוֹלָה אַתְּ עַיִן בַּשָּׁמַיִם

וּמִשְׁעוֹל בִּנְתִיב הַכּוֹכָבִים.

עֲלָטָה; רַק קוֹל רִנַּת-הַנֶּשֶׁק

אֵי בָּזֶה הַדֶּרֶךְ חֲסוּמָה.

אַתְּ, שַׁיָּרָתִי, גְּלוּיַת-עֵינַיִם

רַק כַּדּוּר-הַמָּוֶת הוּא סוּמָא!


השיר נכתב לזכרו של אהרן אגסי, חבר קיבוץ שריד, שנפל ב-9.1.1948 כנהג משאית בשיירה שחזרהמירושלים לשפלה.

הוא פורסםלראשונה בעיתון "על המשמר"ב-4.5.1948.

הטקסט המקורי תוקן במספר מקומות ע"י המשורר סמוך לזמן פרסומו.



שיירה בדרך לירושלים (מרכז מידע פלמ"ח)


למידע מורחב על "שיירה שלנו" -ראה בלוג עונ"ג שבתשל דוד אסף. "עונג שבת" באפריל 2013 "גלגולו של ניגון

"זהו בלי ספק אחד השירים האהובים ביותר על בני דורי. הוא מזדמזם לאטו במנגינה כובשת לב, יוצר מיד אווירה מהורהרת ועצובה של שבת אחים גם יחד, וטוב כשיר פתיחה, שאחריו יבואו תמיד השירים הרוסיים על וָנְיָה הקומיסר האדום ועל קטיושקה שיצאה לשוח, על גדות הדנייפר ועל פרשי בודיוני. רבים מיודעיו ואוהביו של שיר זה בטוחים שמדובר בעוד שיר 'עממי', שתורגם מרוסית לעברית, ואינם יודעים שמדובר בשיר כחול-לבן לגמרי, גם במילותיו וגם בלחנו, שנכתב על רקע מלחמת העצמאות ולזכרו של חייל שנפל".

לצפייה בביצועו של דוד זכאי לחצו כאן:


לצפייה בותיקי הגבעטרון מבצעים לחצו כאן

(הקלטה לא כל-כך טובה!) פורסם בתאריך 27 באפר׳ 2015 (נירקה רז, עירית ברבר, נעה ידין, שרהלה שמחוני, ורד אבן-צור, לימור הלוי, אבשי בן-יהודה, דני יפה, דנדי ידין) ניהול מוסיקלי, ליווי וגיטרה: נגה אשד אקורדיון: רפי לביא