title
title
title
title
title
title
ניגון המעיינות - "שיר הקברניט"

שיר הקברניט

מילים: חיים גורי לחן: אלכסנדר ואסילייביץ' אלכסנדרוב

עִם לֵיל חָרְפִּי הָאוֹר גִּשֵּׁשׁ בְּרֶטֶט
נִשְׁמַע חֵרוּק הָעֹגֶן הַמּוּרָד.
הַיָּם הִשְׁחִיר. אָדָם אָמַר בְּשֶׁקֶט:
"
עוֹד שְׁתֵּי סִירוֹת וְאָנוּ שׁוּב בָּדָד".

שָׁם יִשָּׁאֵר אַחַד הַקַּפִּיטָנִים
וְיַמָּאִים, שְׁלֹשָׁה הֵם בְּמִסְפַּר.
אָמַר לָהֶם: "נַפְלִיגָה שׁוּב אֵי אָנָה
אוֹר כּוֹכָב דּוֹלֵק מֵעַל הַכְּפָר".

לַיָּם תְּהוֹם, לַיָּם מֶרְחָב אֵין חֵקֶר.
וּמִשְׁבָּרִים יַכּוּ עַל הַצּוּקִים.
אַךְ הוּא זָכַר מוֹלֶדֶת מִתְרַחֶקֶת,
מִפְרְשֵׂי סְפִינָה בִּלְתִּי חֻקִּית.

פָּשׁוּט הָיָה, בְּלִי כּוֹכָבִים וְסֶרֶט,
חָזוֹ חָשׂוּף, עֵינַיִם לוֹ תְּכֻלּוֹת.
לוֹ יְדִידִים הָיוּ אֵי-בַּמַּחְתֶּרֶת,
יְדִידִים רָבְצוּ עַל הַחוֹלוֹת.

אַךְ "שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה" וְשׁוּב מִתּוֹךְ הַלַּיִל
נָרִים כּוֹסוֹת לְעֹגֶן וּדְגָלִים.
הֵם יַעְגְּנוּ לְאוֹר הַיּוֹם, חֶבְרַיָּא,
תִּתְרוֹנֵן שִׁירַת הַמַּעְפִּילִים.

עַד אָז דּוּמָם, הַמְּשׁוֹטִים נָרִימָה
הַקַּבַּרְנִיט - הַלַּיִל עֶלֶט רַב...
הַקַּבַּרְנִיט מוֹסֵר שָׁלוֹם לָךְ, אִמָּא,
הִנֵּה הוּא שׁוּב מַפְלִיג לַמַּעֲרָב.

Image result for ‫שיר הקברניט‬‎

מאתר זמרשת:
"שיר הקברניט" נכתב בקיבוץ יגור בשנת 1946 לקורס חובלים של הפלי"ם. כך סיפר חיים גורי לאורי יעקובוביץ'. הסיפור המלא נשמע מפי גורי ביותר מהזדמנות אחת:יוחאי בן נון ביקש ממנו לכתוב שיר לקורס חובלים. גורי הסכים, אבל בשלושה תנאים:מחברת בלי שורות ועפרון מחודד,שלא יפריעו ומשהו לשתות.הכניסו אותו לאוהל, הציבו שומר כדי שלא יפריעו והביאו כוס "קוניאק מדיצינל" וכך נולד השיר.

הלחן נדפס במקורות רבים כ"עממי רוסי" עד שזוהה המקור (ספט' 2013) על-ידי ד"ר יוסי גולדנברג.

השיר הרוסי הוא Песня 9-й Красногвардейской дивизии "(שיר דיוויזיית הגווארדיה האדומה התשיעית").
על פי השירון
Строевые песни Советской Армии"שירי הצבא הסובייטי שיצא ב-1949, המילים מאת א. מייר - משורר לא ידוע) והלחן מאת אלכסנדר אלכסנדרוב. על פי התווים בשירון השיר הוא ללא כל ספק המקור של "שיר הקברניט". הוא נכתב סמוך לסוף מלחמת העולם השנייה. לגרסה העברית אין זיקה למילים הרוסיות. לשיר הרוסי אין הקלטה ידועה ובנוסף הוא מאוזכר רק פעמים ספורות באתרי אינטרנט, כאשר בכולם מצוין א. מייר ככותב המילים, אולם שני אתרים מייחסים את הלחן לאיסאק דונאייבסקי. ייתכן, אם כן, שלשיר היה לחן נוסף.

לצפייה בביצוע להקת חיל חינוך לחצו כאן

לצפייה בביצוע להקת חיל הים לחצו כאן


להאזנה לשיר ברוסית לחצו כאן

חיים גורי (משמאל) ערבמבצע עובדה, 1949. למעלה-אברהם אדן

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/PikiWiki_Israel_21240_The_Palmach.JPG/250px-PikiWiki_Israel_21240_The_Palmach.JPG











לקריאת הערך על חיים גורי בויקיפדיה לחצו כאן

ChaimGuri.jpg