title
title
title
title
title
title
ניגון המעיינות - הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ

הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ


מילים: שמואל פישר    לחן: עממי רוסי  כתיבה 1948

{בערבות הפרא מעבר לבייקאל}

 

הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ
בְּרַעַם תּוֹתָח הַחוֹלֵף
נִשְׁמָע עוֹד הַהֵד שֶׁל גַּעְגּוּעַ
עוֹלֶה בַּשְּׂדֵרוֹת שֶׁל הַלֵּב?

הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ
הַמָּוֶת נִצָּב אֶל הַסַּף
לְטַעַם חַיֵּינוּ יֵשׁ טַעַם
דַּוְקָא שִׁבְעָתַיִם בַּקְּרָב?

הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ
פּוֹרְחִים הַגַּנִּים בִּשְׂדֵה קְרָב?
כָּל פֶּרַח זֶה אָח שֶׁהֵנִיחַ
אָחוֹת יְקָרָה שֶׁאָהַב.

הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא מַדּוּעַ
תָּמִיד הוּא אִתָּנוּ הָאָח?
אֲנַחְנוּ נַעֲבֹר עִם הָרוּחַ,
אֶת זֶה שֶׁנָּפַל לֹא נִשְׁכַּח.

 

הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ
בְּרַעַם תּוֹתָח הַחוֹלֵף
נִשְׁמָע עוֹד הַהֵד שֶׁל גַּעְגּוּעַ
עוֹלֶה בַּשְּׂדֵרוֹת שֶׁל הַלֵּב?

הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ
הַמָּוֶת נִצָּב אֶל הַסַּף
לְטַעַם חַיֵּינוּ יֵשׁ טַעַם
דַּוְקָא שִׁבְעָתַיִם בַּקְּרָב?

הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ
פּוֹרְחִים הַגַּנִּים בִּשְׂדֵה קְרָב?
כָּל פֶּרַח זֶה אָח שֶׁהֵנִיחַ
אָחוֹת יְקָרָה שֶׁאָהַב.

הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא מַדּוּעַ
תָּמִיד הוּא אִתָּנוּ הָאָח?
אֲנַחְנוּ נַעֲבֹר עִם הָרוּחַ,
אֶת זֶה שֶׁנָּפַל לֹא נִשְׁכַּח.

 

השיר היה ידוע בקרב אסירים בשנות ה-80 של המאה ה-19, ובשנות ה-90 הפך פופולרי ברוסיה כולה.
מרחיב אלי סט
: השיר המקורי נכלל בסרט Сказание о земле    Сибирской  ("הסיפור על ארץ סיביר", 1947) של הבמאי איבאן פירייב. בארץ ניתן לסרט השם "סיביר ארץ הפלאות". השיר הגיע לארץ, ככל הנראה, באמצעות הסרט.
זה היה הסרט הצבעוני השני שיוצר בברית המועצות (הראשון היה "פרח הסלע"). מטרתו הייתה, בין השאר, לשפר את התדמית השלילית שהייתה לסיביר בעולם. הסרט מספר על פסנתרן מחונן (השחקן ולאדימיר דרוז'ניקוב) שנפצע במלחמה. הוא מתרחק מהפסנתר ומחבריו ועובר לסיביר, שם הוא מגלה את הארץ הנפלאה הזו, חוזר לעצמו וכותב אורטוריה סימפונית בשם "הסיפור על ארץ סיביר
".

 

לצפייה בזמרי אפי נצר  "הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ" לחצו כאן
 

מהתכנית השנים הקשות מהסדרה שרתי לך ארצי בעריכת דן אלמגור מארז ובו כל 24 תכניות הסדרה "שרתי לך ארצי" ששודרה בערוץ הראשון בין השנים 1974-1980

Image result for ‫הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ‬‎

 

 

לצפייה בביצוע השיר ברוסית    לחצו כאן 


מקהלת פיאטנטסקי

Image result for ‫הַגִּידוּ חֶבְרַיָּא, מַדּוּעַ‬‎

  (האתר של בני קרית חיים - 2005 )
"ממש סיבה למסיבה :מקהלת פיאטניצקי, לטעמי האהובה שבמקהלות רוסיה בהופעה אחת בארץ, בשבוע הבא, יום שישי, 13:00 בבניני האומה בירושלים המקהלה שנוסדה ב- 1910, הביאה לעולם (ולזמר העברי) שירים נפלאים כמו "בערבות הפרא מעבר לבייקאל" שאנו מכירים כ"הגידו חברא מדוע", "ערפל, ערפילים ערפיליים", "מי אותו יודע" ועוד רבים וטובים. אם תהיו בבניני האומה ותשמעו אחד צועק שמות של שירים ברוסית - זה אני. "

 

 

בייקל
מילים: איוואן קוזמיץ' קונדראטייב גרסה עברית: נתן יונתן לחן: עממי רוסי בייקאל

 

בארץ עפרות המתכת מעבר אגם הבייקאל
ההלך הרחיק שמה לכת בוכה הוא על מר הגורל
.
הנה כבר השמש יורדת דוגית מפליגה באגם
ניזכר הנודד במולדת לכן גם שירו נעגם
.
דוגית מפרשיה הרימה באופק - כפרו הנידח
. "
אימרו לי אם חיה עוד אימא איפה הם האב והאח
."
ההלך שיר אבל תשירה על קבר אביך קונן
אחיך גלה כבר סיבירה גם אמא עזבה את הקן
.
בארץ עפרות המתכת בארץ הרי הזהב ההלך
מוסיף עוד ללכת בדרך בלי אם ובלי אב.

 

לצפייה בביצוע של יבגני שפובלוב - בייקאל (עברית / רוסית) לחצו כאן